tirsdag 27. januar 2009

Mer om adaptasjon

Jeg fikk mange hyggelige svar på min forespørsel om hjelp til å lage et opplegg om adaptasjon. Ett av tipsene er nå videreformidlet til elevene våre - de skal også lage en muntlig presentasjon av fordypningsoppgaven sin, og da vil det være spennende å se om noen kan gjøre noe annet enn å lage Power Point-presentasjoner. Derfor har jeg lagt ut tipset om å bruke Glogster på klassebloggen. Det er elever ved Katikati College som har laget disse. Det finnes naturligvis mange bøker om filmanalyse og adaptasjon. De to jeg fikk tips om var

Jakob Lothe: Fiksjon og film

Arne Engelstad: Fra bok til film: om adaptasjoner av litterære tekster

Jeg har ikke lest noen av dem, men Arne Engelstad har jeg hatt gleden av å høre flere ganger, og han kan sine ting.

Nettressurser er det også mange av, her er en oversikt over de jeg fikk tips om:
NDLA om film
Mediana.no om adaptasjon
Norsk filminstitutt
Læringsressurs om adaptasjon fra Masterpiece Theatre
Kortfilm av novellen "Der nede sørger de ikke" av Bjarte Breiteig (fra Surrogater)
Adaptasjon av "Det er din veg" av Olav H. Hauge (av Albertine Aaberge, Sogndal vgs)
Strindbergs "Ett halvt ark papper" (tekst) og film:

Takk til alle for verdifulle tips!

Men hva gjorde jeg da det kom til stykket i klasserommet den mandagen? Det endte med at jeg (igjen) hadde kommet for sent i gang med planleggingen, men heldigvis har jeg også veldig flinke kolleger her på skolen. Dermed kunne jeg lene meg på dem og bruke det samme opplegget som de gjorde i sine klasser. Vi tok utgangspunkt i Mannen som elsket Yngve av Tore Renberg. Først så vi innledningen til filmen:

Elevene fikk deretter utdelt kapittel 1 og kapittel 8 av romanen. Dette leste vi gjennom sammen, og kommenterte friskt underveis. Så gikk de sammen i grupper på 4 og løste følgende oppgave:

Dere skal se nærmere på anslaget i filmen ”Mannen som elsket Yngve”. Ved å se på to tekstutdrag (kapittel 1 og 8) fra boka til Tore Renberg og anslaget i filmatiseringen av den, skal dere finne ut hva som er skjedd i adaptasjonen. Stikkord som dere bør ha med i analysen av anslaget:

· Forskjeller mellom bok og film. Hva er lagt til/trukket fra?
· Synsvinkel og andre virkemidler (som musikk)
· Om dere vet hva boka handler om, kan dere finne ut om anslaget passer til temaet i boka.

Det gikk ganske bra. Elevene leverte inn en side med kommentarer til likheter og forskjeller mellom filmen og boka. Begreper som fortetning og reduksjon i filmen kontra romanen ble brukt, og noen klarte å si noe om bruken av subjektivt kamera kontra synsvinkel. Vi brukte ca tre (skole)timer på denne oppgaven. Bare en elev hadde lest boka (!), ikke mange hadde sett filmen heller. Alt i alt var dette et opplegg som fungerte greit, men på ingen måte uttømmende i forhold til emnet. Med andre ord: En ganske vanlig arbeidsøkt i den norske skolen.

Men jeg gir meg ikke med dette. Jeg kommer til å vise flere eksempler på film/tekst og jobbe med analysen. Nå har jeg jo så mye bra å velge mellom!

4 kommentarer:

Anonym sa...

Her er en adapsjonsoppgave, tolkning av Olav H. Hauge:
http://albertine.mediasogndalvgs.com/blog/?p=113

Her er noe annet jeg kom over en dag.
http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/learningresources/fic_adaptation.html

Ingunn sa...

Tusen takk, Albertine! Jeg har lagt pekerne inn i innlegget mitt, så syns de bedre.

Tonje sa...

Hei! :) Har filmen brukt subjektivt kamera? Vennlig hilsen Tonje

Åshild sa...

Tusen takk, gode kollega! Jeg har lett etter bra opplegg anf. adaptasjon, og her fant jeg noe veldig nyttig og bra!!!!!

Legg inn en kommentar

Jeg har flyttet, så kommentarer på denne bloggen blir ikke lenger fulgt opp. Du finner meg på http://ingunnkjolwiig.no